作文教学贵在灵活

2022-05-02 01:01来源:本站

――漫谈海外中文的作文教学

  有过海外中文教学经验的老师都会了解这样一个事实,既在作文写作上,不一定年龄大的中文水平就高。因为学生的中文程度在国外要受社会环境和家庭语言环境以及从小生活的背景等等诸多因素的影响,所以,作为中文老师,在教学中怎样尽最大努力鼓励他们学习母语文化的热情,实在是一门值得深入探索的课题。

  鉴于海外学生们这种对中文理解程度的差异,中文老师在授课中尤其是在作文写作辅导上更应多花心血,因人而异、多方引导、因材施教,做到充分启发灵活诱导,以激发他们用中文表达自己内心思想的热情。针对我所教过的各类学生特点,我简略总结如下:

  一。在教学中,我发现,有的学生由于她从小受家庭熏陶,有一定的中文基础,即使如此,但毕竟受海外生活的环境的影响,在作文写作中往往会出现这样的问题,即中文表达能力比较强,在作文中立意也很新颖,但是对汉字的掌握却不扎实,提笔忘字、写错别字的现象时有发生,所以在写作文时,写作思路经常受阻。为了扬长避短,在辅导这样的学生写作文时,我就建议他们用电脑拼音联想输入法进行写作,这样即使有写不出的汉字也能被字库中其他的别字所取代,以保证流畅的思维。文章写好后,先重点纠正错别字,或详细区分讲解,或让学生自己查字典,然后给大家讲解,这样往往对写过的别字印象深刻,避免下一次再出错,达到通过写作来强化中文基础知识的效果。

  二。我的学生中还有相当一部分是中德混血孩子,即母亲是中国人,父亲是德国人。这些学生从小在和母亲交流中得到中文的启蒙,往往中文口语说得不错,但写起来就有一定的难度。辅导这样的学生,我的做法是尽量避免心理压力,和他们在中文对话中充分发挥他们的口语表达优势,然后让学生把今天和老师说过的话写下来,不会写的字用拼音代替,不会写拼音就空下来,下堂课我会教他们怎样来用生字来填补这些空白。对学生来说,这些字就像是一个个原本是陌生人,用这种期下特殊的方式结识了,再见面即使成不了朋友也是熟人了。如此坚持下来后,学生交回来的作业里,语句越来越长,拼音和空格却越来越少,几乎每篇作业就是一篇完整的小短文。

  三。我的学生中,有的对中文学习有着浓厚的兴趣,聪明勤奋加之酷爱阅读,使学生掌握了大量的词汇,中文基础较扎实。但是,在作文课上,这类同学往往有一个共同点,也许是出于炫耀中文水平的心理,喜欢堆砌华丽的词藻,大有“语不惊人誓不休的劲头”。对这样自视颇高天分也颇高的学生,我的做法是,他(她)每交一次作文,我就课下搜寻一篇题材类似的名家文章给他(她),然后在课堂上和大家一起探讨分析该文的写作特点,再和自己的文章进行对比,找出结症,引导学生在写作中,落笔到实处,言之有物,力求做到以情动人而不仅仅是以华丽词藻动人。

  四。还有一类年龄偏大的学生,虽然从小生长在中国家庭,但由于父母平时说惯了方言,所以他们的生活中实际上是没有中文环境的,这就造成用中文在日常表达上都有难度,更别提书写了。对这样的学生,我的做法是,在每次上课前,都刻意地利用几分钟时间发动大家用中文和他们谈天说地,渐渐地,他们由一说中文就脸红到后来也能比较顺畅地用中文表达自己的观点了。在给他们修改作文时,我也是鼓励他们当堂朗读自己的文章,然后发动同学七嘴八舌地帮助补充,我再提出修改意见,然后由学生自己取舍,最后定稿。这样,往往经过一段时间的学习,腼腆的学生在课堂上也能够镇定自若侃侃而谈了,通过中文教学,引导学生们了解祖国文化,何时起步都为时不晚。

  顺应天性,快乐作文,因材施教,是我作文教学成功的关键。(德国柏林雨欣中文学校  黄雨欣)

全部课源
顶部