转眼间,在泰一年的支教生活马上就要结束,我很想为自己这段经历写点什么,国内是师范专业出身的我,来到这可谓对口。但是海外教学,尤其是泰国的教学生涯格外使我感触颇深、受益匪浅。于是,我很想总结自己的得失成败。基于此我着重谈论下泰国儿童的心理特点及其课堂教学对策。
一、心理特点
1、以平和超然的心态对待学习中文的态度。泰国孩子无论出生在什么样的家庭,都没有那种天生的忧患意识和使命感。泰国人的生活态度很文雅,天性中带有仁慈和丰富的情感,他们用平和超然的心态处理生活中的难题……。对泰国人来讲,生活本身就是一种消遣。历史上的泰国经历四代王朝,尽管也有战乱,但是和平、安宁是主流。泰国在战后同美、英、法、苏、中等强国搞好了关系,终于使自己免于被定为战败国。这是由于“自由泰”政府继承了本国的历史传统,以灵活多变的外交手腕为泰国争取得到较好的国际地位。800余年的历史和当地的气候造就了泰民族雍容、自由、与世无争的民族性格。在这种性格的支配下,泰国人看上去显得优哉游哉,似乎事不关己。从中国传统的教育观点来看,如今的孩子习惯把“懒惰”放在嘴边,让其写作业,他们说的最多的就是“ขี้เกียจเขียน(懒得写)”;让他们造句,句子稍微长一点,就懒得写,甚至直接说:“老师ใจร้าย(心眼坏)”。他们所信奉的信条就是“ไม่ เป็นไร(没关系) ”稍微复杂一点的就是“อนาคตเป็นเรื่องยังไม่แน่นอน(未来之事不可预测)”。热带雨林气候的地大物博是塑造过人心理状态的一个重要方面。泰国人的理念深深地根植于佛教哲学。然而受“小乘佛教”的影响,他们极其重视现实享乐主义,很多来接孩子的家长都是穿金戴银的,生活在这样环境下的孩子可想而知,努力程度实在欠佳。在上课都过去五分钟了,听到最多的是“แป๊บหนึ่ง(等一下)”。终于到写作业的时间了,一看表还剩10分钟左右,便兴高采烈的大声疾呼;“老师,หมดเวลาแล้ว(没有时间了)”
2、过度膨胀的爱美之心。众所周知,泰国是世界上最爱美的国家之一。男子大多西装革履,女子更不用说,不化妆从不出门。所以在泰国化妆品的效益是很好的。这种习俗也逐渐影响到儿童,一些10岁以上的女孩子,上课照镜子,谈论一些时尚话题,甚至看一些时尚杂志。还有的女孩子说的最多的一句话就是“老师,我漂亮吗?”对此,我回答“漂亮”,她就马上兴高采烈。终于我被问烦了,说了一句“ธรรมดา(一般)”,而得到的结果就是“老师ใจร้าย(心眼坏)”
3、处于生理发育阶段的儿童对性的好奇心理。泰国是一个性别观念混乱的国家。除了正常的男女之外,还有同性恋,更有“กระเทย(人妖)”,“ทอม(女变男)”。这种倾向在如今的小学阶段就显露端倪。有的孩子,就愿意和自己喜欢的人坐在一起,做着十分亲昵的动作,如入无人之境;还有的正常的孩子,会趁老师不注意时,在地上匍匐前进,跑到异性的桌子下面偷窥。此类事件引起的混乱可想而知。
4、过度西化的教育模式对当今儿童造成的负面影响。泰国是亚洲国家,也是少数几个君主立宪制国家之一,但教育制度却十分西化。师生处于相对平等地位,学生在课堂上的随意妄为,上厕所、借东西、丢垃圾、吃饭、连滚带爬地写作业,甚至都可以和老师开过火的玩笑。同时,这种模式严格限制了老师的行为:不允许大声呵斥学生,更不允许拍打、推搡学生。这种情况下那些“冥顽不灵”的孩子着实是一大难题。而且,泰国实行15年制义务教育,也就是说,“从幼儿园开始到高中毕业,家长不用给学校交任何费用。”泰国教育部常务次长秦那帕日前这样解释说。从2009年起,学费、课本费、文具费、校服费和课外活动费(包括野营、军训、电脑课等)五项费用全部由政府买单,而且不分公办学校和私立学校,一视同仁,普通学校和职业学校同等对待。也就是说,这里的孩子教育条件得天独厚,没有竞争压力,没有升学压力,更没有上不起学的顾忌,也正是因为这些过于优越的条件也导致一些孩子的懒惰和不思进取。
5、礼貌的双重标准。都说泰国是一个安静、祥和、干净、美丽的国度。居住在这里的人也是温文尔雅、谦让、文明。刚来泰国,我的确感到如此,孩子们见到你会主动地给你行礼,从我身边走过时会低头弯腰,向我请教问题时也是毕恭毕敬。泰国是一个等级制社会,人民尊重地位比他们高的人。但是,时间久了也会发现这种礼貌是有双重标准的。简单来说,泰语的“我”有五种称呼“หนุ่”(适用于儿童)“ผม”(适用于男性)“ฉัน ”(男女均可)“ดีฉัน”(女性,更有礼貌)“กู”(老子);“你”也有五种“เธอ”(你 亲密的话)“คุณ” (你)“ท่าน” (您)“มึง” (你,专指动物)“แก” (你,用于第三人称) 我发现这些孩子们随口称自己为“”称呼别人为“มึง”。就是最近红遍祖国的《สิ่งเล็กเล็กที่เรียกว่า•รัก 》(初恋 这件小事)那些男女主人公在台词对白中经常是“กู”“มึง”想称呼,尽管是一种密切关系的表现,但是也是很不礼貌的。于是乎,上课时,教师就有一种“听取鼓声一片”的感慨。有的孩子,称呼老师也用“มึง”。